Ist "Prego" auf Italienisch das gleiche wie "Pregs" (der Slang der Schwangeren) auf Englisch?

Ist

Dave Perrotta, Sanitäter

Ich bin Italiener, geboren und lebe in Ontario Kanada. Aber ich spreche Italienisch und ich war schon oft in Italien, um Familie zu besuchen. "Prego" bedeutet "Du bist willkommen". Es ist auch der Name einer Pastasoße.

Kemal Kilic

weiß Italienisch
Beantwortet 13. Januar 2018

Nein.

"Prego" ist die erste singuläre Personenkonjugation des Verbs "pregare" im Präsens. Als Verb kann es beten, betteln bedeuten.

Es gibt verschiedene Kontexte, in denen "prego" verwendet wird.

Es kann bedeuten:

Bitte!

Bitte schön!

Ich bitte dich.

Ich bete.

Niall Tracey

M.Sc. Englisch als Fremdsprache unterrichten Computergestütztes Sprachenlernen, Universität Stirling ...
Beantwortet am 12. Januar 2018

Nein. Versuchen Sie es mit wordreference.com

Davide Fugazza

weiß Italienisch
Beantwortet 14. Januar 2018

"Prego" auf Italienisch bezieht sich auf:

die erste Person, die das Verb "zu beten" anzeigt.

als Höflichkeitsform als Antwort auf "Danke", wie "Du bist willkommen". Ein Äquivalent, das den gleichen Ursprung teilt, existiert auf Französisch: "Je vous en prie".

auch als Höflichkeitsform, kann verwendet werden wie Englisch "bitte" um zum Beispiel jemanden zu bitten, zu wiederholen ("Può ripestere, prego?") oder sich zu setzen ("Si accomodi, prego").

Mir ist kein Hinweis auf eine Schwangerschaft bekannt.

Alessandro Piccirilli

Ist ein italienischer Muttersprachler, hat einen leichten römischen Akzent
Beantwortet Januar 12, 2018 · Autor hat 619 Antworten und 202.7k Antwortansichten

Ganz und gar nicht.

"Prego" ist eine formelhafte Phrase, die "du bist willkommen" bedeutet, nachdem du dich als eine Form der Höflichkeit bedankt hast, und die erste singuläre Person, die die prägnante Form der Prägung zeigt, was "beten" bedeutet ist gleichbedeutend mit Englisch, bete ich).

Eva Toft

weiß Italienisch
Beantwortet am 13. Januar 2018 · Autor hat 113 Antworten und 40.9k answer views

Nein:

Prego bedeutet "Sie sind willkommen" (nach einem Dankeschön). Und richtig Italienisch für Schwangere ist "Incinta".

Ich habe nie das Wort "pregs" für "schwanger" gehört. (Ich bin weder Millennial noch Generation Z, was wahrscheinlich der Grund ist.)

Slang kann sehr "cool" sein. Es ist eine natürliche Entwicklung jeder Sprache. Aber "pregs" reimt sich auf "Abschaum", was ein ganz anderes (und sehr abstoßendes) Problem ist. "Dreg" stammt aus der mittelalterlichen schwedischen "drägg" (meine Muttersprache). Vielleicht der Grund meiner Abneigung.

"Pregs" vielleicht (die abgekürzte) "text-speak" (txt-spk) für "Schwangerschaft"? IDK.

Das "s" am Ende lässt es plural erscheinen (auch wenn es das "c" ersetzt) ​​... Viele (verschiedene) Schwangerschaften? ... oder eine schwangere Frau mit Drillingen? Beide?

Nachdem ich "richtiges" Italienisch gelernt habe, habe ich keine Ahnung, was der Slang für "incinta" sein könnte.

Anstatt auf "Pregs" zu verweilen, werde ich die Etymologie von "Slang" nachschlagen ... Ich bin mir in diesem Stadium nicht sicher über die Bedeutung auf Englisch. Wette ich lerne etwas Neues: Slang für "Abschaum"!

Joe Pastorek

ehemaliger Lehrbeauftragter an der UOPX und ICCMS, Naturwissenschaften / Mathematik im Bildungsbereich (2009-2017)
Beantwortet am 12. Januar 2018 · Autor hat 171 Antworten und 161k Antwortansichten

Ist "prego" auf Italienisch schwanger? Nein.

"Prego" ist ein Begriff für das, was wir auf Englisch "Danke" nennen.

Jemand würde "Grazie" sagen, was "Danke" bedeutet, und die Antwort ist "Prego".

Grazie! Prego!

Englischsprachiger Slang, Italienisch (Sprache)